PPSPresentation of William Marr's Bilingual Poetry & Paintings (2) 屋檐下的冰柱 (A MELTING ICICLE) 春雷(SPRING THUNDER) 雨天入水都(ENTERING VENICE ON A RAINY DAY) 有希望的早晨(A PROMISING MORNING ) 镜子(MIRROR) 今夜凶险的海面 (ON THE TREACHEROUS NIGHT SEA) 春(SPRING) 静物(STILL LIFE) 冬夜 (WINTER NIGHT) 春(SPRING) 中途喷泉盆地(MIDWAY GEYSER BASIN) 树与夏阳(TREE AND THE SUMMER SUN) 黄河(YELLOW RIVER) 花开(BLOOMING) 花落(PETALS FALLING) PPS(2)链接 |