大林寺桃花 Peach-flowers in Dalin Temple 白居易 Bai Juyi 人间四月芳菲尽, In April, all the fragrant flowers faded and fell 山寺桃花始盛开。 But peaches in the hill-temple to blossom tend 长恨春归无觅处, I oft wonder where's spring when it does end 不知转入此中来。 But just don't know it comes here to dwell
anyway, you can't translate it grammatically wrong.
[all the flowers has faded and fell ]
should use "have" after the plural flowers. faded and fallen, should both be used in p.p. forms.
[ peaches in the hill-temple to blossom tends]
peaches tend, not tends.