帐号   密码      自动登录 找回密码 加入我们
    

中国诗人论坛|永远年轻的诗歌论坛|中诗网|中国诗人网|中国网络诗歌的源头

搜索
查看: 1166|回复: 0

关于<元日>诗中屠苏的解析的异议

[复制链接]
发表于 2010-10-7 14:19:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    今夏见二孙女购两本《小学生必背古诗词70首》,延边人民出版社的经典解析版中第105页,王安石绝句《元日》中的屠苏二字解析为屠草做的药酒。粗查网上,也俱如此说。
    偶翻四十年前旧笔记,“酴—酒母也,酒可名酴酥,未可为屠苏,屠苏即廜苏,盖平屋也”。(当年只是为了学习而摘记,没有记录书名和作者名,此笔记前两页却记有明朝王錡著《谷山笔尘》,此书已还人。)
    汉朝人服虔著《通俗文》称屠苏为草屋,也叫“专利苏”,在屠苏屋用屠草等造出的除瘟疫的药酒,借屋名也叫屠苏。
    唐朝人韩鄂著《岁华记丽》中说屠苏为草庵,也是茅屋。
    杜甫诗《冷淘》“原随金騕yao裛niao,走置锦屠苏”。仇兆鳌注杜臆:“锦屠苏—天子之屋”。
   《宋书 索虏传》“焘所住屠苏为疾雷击,屠苏倒,邮压殆死,左右皆号泣”。
   说文“屠,刳也”,王逸注“苏,取也”(取草),砍柴,割草,顺义而为草庵。
   康熙字典中,“屠”是一种宽叶的草,从屋,“苏”,也称屠苏,先说是草屋,后说是药酒。综上所记,屠苏本意是茅屋。后有人在屠苏内造出了药酒,借屋名当了酒名,用字应是酴酥,为是无可争议的事实。
   王安石绝句中的“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”,如改写成“春风送暖入药酒”,绝没有其《泊船瓜洲》诗中“春风又绿江南岸”的意境,反而有不通和拗口的感觉。虽然诗无达诂,俱不曾见到原版原文字,也感不到一个“入”字,能把春风送暖再入进人家的酒里和喝药酒人的心里。(《现代汉语词典》“入”是进来和进去。)
   “春风送暖入屠苏”应该是大地回春,万象更新,春风带着温暖,送进了经过寒冷而漫长的冬季侵蚀的居住在简陋的草房子里的百姓家。古时候的冬季,尤其是长江以北,要比现在寒冷得多。也体现刚作宰相的王安石对穷苦百姓的一点同情心。勤劳的人们趁着春天的大好时光,备耕备种,怀着对新一年的美好期盼—“换桃符”。除邪秽,盼丰收。
    刚作宰相的大文学家,当然知道屠苏本意为茅屋,也知道由故事变化来的酒名—屠苏。春风送暖入茅屋,是无须解析的自然,如果入药酒,何不直用饮字,而不生歧意。“饮”与“入”同平仄。只有不知屠苏本意为茅屋,而只知故事变化来的屠草做的药酒叫屠苏,也忘记和丢了屠苏为屋的本意,才在本诗中把屠苏直接解析为药酒。又把“入”转了很多弯子,牵强地把“丑”变成了美,不费力地歪曲了作者的本意。
    春风送暖入茅屋,才直指家家暖融融,紧接着“千门万户”、“换桃符...”其乐融融的节日气氛才呼之欲出。“门户、桃符...”也和茅屋直接关联,顺理不拗。
   请专家学者,就拙见再探讨。以还近千年来“屠苏”在王安石《元日》诗中的本意。让小学生不再一代一代以讹传讹。
至于苏轼等诗人的诗句“但把穷愁搏长健,不辞最后饮屠苏”、“手把屠苏让少年...”诗中的屠苏才是酴酥—是重酿而春节喝的药酒了。
                                                                          
白云流水


威尼斯人:wns185.com首存赠送58元#足球#真_人#各类彩票齐全#提现即时到账
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

闽公网安备 35020302001206号

[中国诗人论坛] ( 豫ICP备11003363号-2

GMT+8, 2024-5-3 11:31 , Processed in 1.208320 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2011 Comsenz Inc.

返回顶部